Новости

Большая Палата Верховного Суда отступила от судебной практики указывать в решениях гривневый эквивалент взыскиваемого долга в иностранной валюте.

   По закону гривня, как национальная валюта, является единственным законным платежным средством на территории Украины. Но при этом отсутствует запрет на заключение гражданских сделок, предметом которых является иностранная валюта. Стороны при заключении гражданско-правовых соглашений, которые выполняются на территории Украины, могут определить в обязательстве эквивалент в иностранной валюте.

   Однако, до последнего времени судебная практика складывалась таким образом, что в случае указания в договоре обязательства в иностранной валюте суды взыскивали с должников не иностранную валюту, а ее эквивалент в гривне, обычно по курсу на день принятия решения.

   Это иногда приводило к тому, что на момент фактического исполнения решения суда гривна обесценивалась, и потери в связи с таким обесцениванием вынужденно нес кредитор.

   Большая Палата Верховного Суда в постановлении от 16 января 2019 по делу №373/2054/16-ц отступила от указанной судебной практики. В обосновании сказано, что указание судом в решении двух денежных сумм, которые необходимо взыскать с должника (иностранная валюта и эквивалент в гривне), вносит двусмысленность в суть обязательства должника, которое может быть выполнено принудительно с участием государственного исполнителя. В случае  принятия судебного решения о взыскании средств в иностранной валюте с определением эквивалента такой суммы в гривне взыскателю должна быть перечислена указанная в резолютивной части судебного решения сумма в иностранной валюте, а не ее эквивалент в гривне.

   Суд также взыскал с должника 3% годовых от просроченной суммы в соответствии со ст. 625 ГК Украины.